nlen Login My Babel
Blog

Blog

Russisch rondje om de kerk

Russisch rondje om de kerk

Geschreven door: Anke, docent Russisch

Iedere cultuur en iedere religie heeft een eigen wijze om kerkelijke feestdagen te vieren. In de periode dat ik in het Siberische Novosibirsk woonde, was het een belevenis om deze dagen de Russisch-orthodoxe traditie te volgen. Het Paasfeest bijvoorbeeld wordt geopend met een letterlijk ‘rondje om de kerk’. Om middernacht beginnen de kerkklokken te luiden en lopen alle gelovigen in het donker achter de priester aan. De groep die rondjes rond de kerk loopt, wordt langer en langer. Intussen worden de woorden ‘Christus is opgestaan’ uitgesproken.

Na diverse rondjes vervolgt men binnen de Paasdienst. Terwijl de gelovigen staan (en dat kan uren duren), leest de priester het opstandingsevangelie en zingt een koor a capella enkele liederen die niet alleen door de aanwezigen worden gehoord, maar ook door de ‘wereld’; de deuren staan namelijk open, opdat iedereen hoort dat Jezus is opgestaan.
Een dergelijke traditie kende ik niet. In de hedendaagse Nederlandse traditie is de kerk namelijk minder aanwezig, is mijn idee. Onder andere om die reden was het voor mij een boeiende ervaring om me te verdiepen in de Russische cultuur.

Wil je een niet-Nederlandse cultuur leren kennen, dan is het van groot belang dat je de taal beheerst. Ik doceer daarom Russisch om mensen kennis te laten maken met de taal en de cultuur van Rusland. Het valt me op dat de interesse voor dit land momenteel niet afneemt, maar eerder toeneemt. Rusland heeft ‘iets’ wat veel mensen intrigeert en boeit. Wat is dat ‘iets’? Ik kan het niet precies definiëren, maar het heeft te maken met het spirituele en mysterieuze karakter van Russen. Dat is ook de reden dat Russen met christelijke feestdagen massaal naar de kerk gaan; in de kerk wordt hun behoefte aan spiritualiteit gevoed en ontvangt men kracht en energie om verder te gaan.

Het doceren van een taal geeft veel vreugde als je merkt dat jouw enthousiasme voor een taal en een cultuur wordt overgenomen door de cursisten. Dat ervaar ik ook bij het geven van Russische lessen. Deze taal is ontzettend moeilijk en het zorgt voor frustraties bij degenen die zich deze taal eigen willen maken. Tegelijkertijd gaan er ogen open voor bepaalde gewoontes van Russen; men gaat deze gewoontes begrijpen en men kan het plaatsen in de geschiedenis.

Zo is een taal doceren te vergelijken met het bouwen van bruggen tussen landen en culturen. Voor mij heel inspirerend en motiverend om op die manier een bijdrage te leveren aan wederzijds respect. Een Rus zou zeggen: ‘Бешеной собаке семь верст не крюк.’ (Voor een dolle hond is zeven werst niet ver). Dit betekent: Als je gepassioneerd bent, zal het je niet veel moeite kosten om ergens helemaal voor te gaan. Wat kunnen die Russen dat mooi formuleren. Ik wens hen goede Paasdagen!


Facebook

Cursussen & Trainingen

Babel verzorgt taalcursussen voor 13 talen en communicatietrainingen. Bekijk de:

Locatie

De trainingen van Babel vinden plaats op de Nieuwegracht en het University College Utrecht. Er is gratis parkeergelegenheid op deze locaties.

Nieuwsbrief

Mis niets meer en schrijf je in op onze nieuwsbrief!